CROW: experience with automatic voice-to-subtitles services?

, ,

Which automatic voice-to-subtitles services you used?
When? For which languages-scripts? How well it worked or failed?

1 Like

The CROW #2 topic did not work with anyone so far…
any topic suggestions for CROW #3 ?

Hallo - im letzten Jahr hat das damalige Board Governance Team einen Call for Feedback zum Thema der Communitysitze im Board durchgeführt. Wir haben insbesondere die größeren der fast 100 Gesprächsrunden sehr ausführlich dokumentiert. Auf Grundlage der Videos von den englischsprachigen Gesprächsrunden haben wir dann (bei einem kommerziellen Anbieter) automatische Transkripte erzeugen lassen. Ein Beispiel dazu findet sich hier.

Rückblickend würde ich sagen, dass die Qualität überraschend gut war. Die Texte die dabei entstanden, sind manchmal etwas schwer zu lesen, denn sie dokumentieren ja das gesprochene Wort. Auch hat die Transkription vom Video meist ein, zwei Tage gedauert. Zur Dokumentation wichtiger Gespräche würde ich das durchaus empfehlen, für den Gebrauch einfacherer Gespräche ist das allerdings etwas zu aufwendig.
My 2 cents :slight_smile:

4 Likes