I’m finding it very powerful that Nehaoua can type in his native language and I can understand him with a click of the translation button (which appears to be doing a very good job). This has never been a capability within our movement before and is a “killer feature” that opens opportunities for participation we have been missing.
For that reason alone, it makes this off-wiki platform a potential major benefit for our multilingual community. This is even more true when it comes to text-heavy discussions around the Movement Charter, or the Global Council. In fact, we know that there is fatigue around engagement for Movement Strategy, so anything to help lower the barrier to involvement is a great thing.
I would even go as far as to say it is not worth doing any work on the MC or GC without a true multilingual platform, and Discourse has the best potential in this area so far. The state of AI and machine translation has come a long way since Wikipedia’s founding 20 years ago.